Nalo Hopkinson's Tan-Tan and the Rolling Calf isn extremely interesting piece. Taking place in the Caribbean it encompasses traditionally African folklore, specifically the tale of the trickster story teller Anansi. The way the piece is written is also a point of interest as the entire thing is in a specific dialect. The thoughts and actions of the characters, not just the speech, maintain this accent. This really helps to ground this piece and the people in it to the place they are and the shared kind of mindset that the people have. What I found really interesting was the robber speeches at the end of the piece that change accents little. When Tan-Tan begins to tell her true tale almost tint he from of a robber speech she is even heckled because it is in her normal speech rather than the almost eloquent style that the actors and actresses were using. This is the only tim...